vendredi, janvier 18, 2008

LE MUSICAL DU ROI LION : Entretien avec Jee-L, interprète de Mufasa

On n'avait jusqu'alors infligé à la France que des "spectacles musicaux", simulacres de comédies musicales : des chanteurs en rien comédiens et danseurs, de la musique en boîte, brefs des spectacles à moitié vivants. Devant la vivacité artistique en la matière de nos voisins autrichiens (Die Schöne und das Biest), allemands (sublimissime Der Glöckner von Notre Dame) hollandais (The Lion King, Tarzan), sans parler de nos voisins d'outre-Manche (Beauty and the Beast, The Lion King, Mary Poppins), nous faisions figure, à notre désavantage, d'irréductibles gaulois. Jusqu'au jour où Disney a eu l'audace de marquer Paris de sa griffe en s'associant avec Stage Entertainment et proposer enfin au public français une comédie musicale digne de ce nom, avec des artistes complets, chanteurs, danseurs, comédiens, un spectacle total qui envahit et fait vibrer la salle entière, magnifiquement restaurée, du théâtre Mogador et un véritable orchestre live avec de vrais musiciens. Il était temps. Et si l'on peut certes discuter de la pertinence de certains choix artistiques dans l'adaptation française de ce livret qui a fait ses preuves à travers le monde, ne boudons pas notre plaisir et saluons ce que nous espérons être une première expérience qui sera suivie de nombreuses autres!
Une ferveur et un enthousiasme partagés par toute la troupe et dont le chanteur Jee-L, qui joue le rôle de Mufasa, s'est fait pour nous l'interprète.
Roaaaaaaar!

Le Roi Lion, le film, est un grand classique du cinéma d'animation. Quelle impression cela fait-il d'interpréter en live des personnages connus et adorés des petits comme des grands ? Connaissiez vous le film avant d'envisager de passez le casting pour le musical ?
Oui, je connaissais le film avant de passer les casting. J'ai su qu'en 2003 que le musical de Broadway existait depuis 10 ans à New-York. J'éprouve une grande fierté de donner vie au personnage du Roi Mufasa chaque soir.

Qu'est ce qui vous a poussé à postuler pour ce rôle? Comment s'est déroulé votre casting?
En lisant l'annonce du casting dans un magazine, je me suis tout de suite reconnu dans les critères exigés pour le personnage que j'incarne. Lors de mon casting, j'ai interprété la chanson du Musical (Ils Vivent En Toi), j'ai abordé cette série d'auditions très sereinement.

Quelle est l'ambiance au sein de la troupe du Roi lion ?
Le cast est tout simplement "magique". Les techniciens comme les maquilleuse ou habilleuses sont exceptionnels. Le cast artistique est totalement complémentaire. Il règne une vrai atmosphère, saine et positive au sein de la troupe et du théâtre Mogador.

Comment s'est passée la rencontre avec Julie Taymor? Qu'est-ce qu'elle vous a transmis de plus important selon vous et qui vous a marqué pour l'interprétation de ce rôle?
La rencontre avec Julie Taymor s'est faite très naturellement. Sa présence a vraiment permis aux comédiens d'entrer dans une interprétation sincère du personnage. Concernant Mufasa, sa puissance et ses déplacements majestueux m'ont tout de suite séduit!

Vous reconnaissez-vous dans le personnage que vous interprétez ?
Je suis en parfaite fusion avec le personnage de Mufasa. Nous avons tous deux plusieurs points en commun.
Comment le cernez-vous?Le personnage existe en français pour la première fois sur scène et j'ai cette responsabilité de le rendre authentique et sincère face au public français. A travers le titre Ils Vivent En Toi, Mufasa enseigne à son fils Simba qu'ils ne seront pas ensemble éternellement, mais que même après la fin du règne de son père, il sera toujours à ces côtés, pour le guider.

Julie Taymor parle de "double événement" : votre personnage est à la fois humain et animal. Comment vivez-vous cela? Comment jouez vous cette dualité?
Le travail sur la gestuelle et le masque permet au comédien d'alterner entre l'homme et l'animal.

Comment gérez-vous votre costume (habit, masque)? Et comment avez-vous appris à le maîtriser?Est-ce un "plus" dans l'interprétation ou un challenge?
Le maquillage et l'habillage permettent une transformation complète du comédien. 45 minutes de maquillage sont nécessaires ainsi que 20 minutes d'habillage pour laisser place au personnage de Mufasa. Chaque soir est un défi.

Selon vous y a-t-il une "French Touch" apportée à la version parisienne du Musical ?

Oui, bien sûr! Là est toute la différence entre une "traduction" et une "adaptation".

Les fans du film et du musical ont une certaine appréhension concernant la version Française (traduction + faible tradition française en matière de comédie musicale). Qu'en pensez-vous ? Pensez-vous que le public Français est prêt pour un musical à la Broadway, en France ? Le public français n'attendait qu'un événement tel que Le Roi Lion! j'en suis sur. Aujourd'hui le rêve est réalité...! Le film qui a séduit la France entière lors de sa sortie mondiale en 1994 est maintenant retranscrit au thêatre et donc en 3 dimensions. Je pense vraiment que nous n'avons pas fini d'en entrendre parler!

Le grand public ne connait pas ce musical et ne sais pas forcement à quoi s'attendre. En une phrase que diriez-vous pour leur donner envie de venir vous entendre et vous voir ?

Très peu d'événements, voire aucun, ne permettent de voyager aussi loin et aussi vite en émotion constante. Il faut le voir pour le croire. Lorsque musique, chant et danse vous entrainent en terre africaine. Le voyage reste inoubliable!!


Remerciements particuliers à Jee-L et Hinde Daoui (Stage Entertainment).

Photos 3 et 5 Brinkhoff/Mögenburg (c) Disney.

2 Comments:

Anonymous Anonyme said...

Bravo pour cette interview ! Elle résume bien l'enthousiasme que donne l'oeuvre !

7:42 PM  
Anonymous Anonyme said...

"Très peu d'événements, voire aucun, ne permettent de voyager aussi loin et aussi vite en émotion constante. Il faut le voir pour le croire. Lorsque musique, chant et danse vous entrainent en terre africaine. Le voyage reste inoubliable!!"...
C'est exactement ce que l'on ressent!! EPOUSTOUFLANT!!!

5:27 PM  

Enregistrer un commentaire

<< Home